5月17日下午,大学外语部邀请扬州大学博士生导师周领顺教授在会议室做“理论意识与深度教学”学术讲座。大学外语部教师参加了此次讲座。
周领顺教授以教学实例为切入点,为大家介绍了如何在教学中深入挖掘、追踪、研究素材,并以此为切入点进行科学研究,在提升理论素养的同时不断提高教学水平及效率。讲座中周教授列举了大量教学实例,比如:以“seat”为例进行兼语类词汇的研究,又如:从认知语言学的角度分析“hit my head”和“hit me on the head”之间的差异等等。最后,周教授结合自己成功申报国家社科基金重点项目的经历,为大家讲解了项目申报过程中的注意事项。讲座后周教授和大家进行了互动。
周教授的讲解深入浅出,详细系统,使大家加深了对理论知识和深度教学之间的理解,受益良多。同时,周教授的讲座也拓宽了大家的学术视野,对大家申报项目起到了重要指导意义。
主讲简介:周领顺,博士、教授、博士生导师和博士后合作导师、中国英汉语比较研究会常务理事、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员、扬州大学领军人才、扬州大学翻译行为研究中心主任、江苏省翻译协会副秘书长、《翻译论坛》杂志执行主编和多所大学兼职教授、特聘教授等;主持国家社科基金重点项目和国家社科基金后期资助项目、教育部人文社科基金项目和省社科基金项目10余项;构建“译者行为批评”理论;在《外语教学与研究》、《中国翻译》等学术期刊发表论文数十篇,并在商务印书馆等出版机构出版专著、译著10余部;获教育部全国第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖、省政府哲学社会科学优秀成果奖一等奖(两届)、三等奖、省教学成果奖一等奖、二等奖等奖项。《中国社会科学报》(2015年8月19日)对其作了人物专访。


大学外语部
2017年5月19日